На главную страницу
www.osi.ru
События
время события люди музей библиотека клуб
Учение книжное.

Сфера образования и культуры Новгорода, который впервые упоминается в летописях под 859 годом, имеет глубокие исторические корни, тесно связанные с новгородской историей.

Важнейшее значение в развитии Киевской Руси и Новгорода имело принятие христианства в 988-989 гг. в период княжения Владимира. Христианская религия послужила идеологическим фундаментом общества и фактором сближения Руси с древними европейскими странами, в первую очередь с Византией, носительницей самой высокой культуры. Принятие Русью христианства явилось мощным толчком в развитии и распространении письменности, просвещения, оно обеспечило приток византийской книжности, составной частью которой были элементы античной культуры и науки. Это способствовало развитию русской, в том числе новгородской, письменности, литературы, живописи, архитектуры.

Уже при Владимире греческое духовенство единственным средством распространения и утверждения христианства считало грамотность, учение книгам. При книгах нужны были и грамотные священники, которые могли бы учить народ. Тогда же возникла определенная система образования. При Ярославе Мудром строились церкви, священникам которых приказывалось учить людей грамоте. И можно утверждать, что Ярослав ввел Русь в круг европейской мысли, подарив русским людям грамотность и книги - кладези премудрости.

В Новгороде, как и в других древнерусских городах, обучением грамоте занимались отдельные лица, это были служители церкви, богословы, книжники, деяния которых отражены в летописях, хронографах, житиях, в эпосе и народных преданиях. Наставниками чтения и письма были писцы и переписчики летописей и книг. Церкви и монастыри стали очагами новой христианской культуры.

Практически сразу после крещения в Новгороде, при первом новгородском архиепископе Иоакиме Корсунянине, был построен тринадцатиглавый деревянный Софийский собор, при котором была открыта школа, где некто Ефрем обучал детей христианскому закону и греческому языку.

В 1030 году, по сообщению I Софийской летописи, Ярослав Мудрый "приде к Новегороду собра от старост и от поповых детей 300 учити книгам".

«Так неизвестный художник начала XVIII века изобразил урок в древнерусской школе»

Как молодое поколение оценило новое сокровище, приобретенное им с христианством, и как было благодарно людям, которые способствовали ему в приобретении этого сокровища, видно из отзыва летописца о деятельности Владимира и Ярослава: "Подобно тому, как если бы кто-нибудь распахал землю, а другой посеял, а иные стали бы пожинать и есть пищу обильную, так и князь Владимир распахал и умягчил сердца людей, просветивши их крещением: сын его Ярослав насеял их книжными словами, а мы теперь пожинаем, принимая книжное учение".

Общее высокое состояние образования и образованности Новгородского края в ранний период его истории, безотносительно или в сравнении с любой западноевропейской страной, бесспорно документируется совокупностью многих данных.

Принесенная вместе с новой религией книжная ученость дала в Новгороде обильные всходы. Библейские рукописи разного рода и типа были доставлены сюда с юга, здесь они копировались и размножались по мере умножения новгородских церквей и монастырей.

  
«переписчик книг»

Переписка книг считалась богоугодным делом. Наибольшей популярностью из всех ветхозаветных книг пользовалась Псалтырь. По этой книге учили грамоте. Тексты псалмов заучивались наизусть. Псалтырь привлекала внимание древнерусского читателя своим лирическим пафосом, повествовательностью, высокохудожественной формой изложения. В сравнительно мирной обстановке Новгорода рукописи не подвергались уничтожению вместе с церквами, как это произошло в южной и средней полосе при монгольском нашествии. Новгород стал своеобразным центром, снабжавшим книгами многочисленные церкви по всей Новгородской земле. Известно, что книги, написанные в Новгороде, считались эталонами для переписчиков книг в других городах.

Под покровительством новгородских архиепископов осуществлялось летописание.

Только на общем фоне высокого состояния образованности объяснимо появление таких произведений, как новгородские летописи, сумевшие освоить огромный международный литературный и исторический материал.

Самой древней, дошедшей до нас, с точной датировкой русской книгой, является Евангелие, изготовленное дъяконом Григорием по заказу новгородского посадника Остромира, начато перепиской 21 октября 1056 года и закончено 12 мая 1057 года. Рукопись написана крупным почерком на пергамене отличного качества с обилием художественно оформленных заглавных букв (инициалов) и тремя миниатюрами, на которых изображены евангелисты (нет портрета Матфея).

«Фрагмент текста Остромирова Евангелия.1056-1057 гг.»

Эта рукописная книга роскошно оформлена и, следовательно, дорого стоила. Тексты из четырех Евангелий расположены в ней согласно уставу приходского богослужения, таким образом, предназначена она не для домашнего чтения, а для церковного употребления. Это так называемая вкладная рукопись, заказанная для вклада (пожертвования, подарка) в какую-либо приходскую церковь. Остромирово Евангелие было вложено, вероятно, в Софийский собор.

Историческое значение Остромирова Евангелия не ограничено свидетельством прекрасного состояния книгописного мастерства в Новгороде середины XI века. Остромировым евангелием открывается длинный ряд богослужебных рукописей с высоко стандантизированным текстом Священного Писания, нашедшим себе длительное и устойчивое применение в приходских церквах всего славянского мира.

Одна из библейских рукописей была переписана в Новгороде за десять лет до создания Остромирова Евангелия, и хотя она не сохранилась, исследователи располагают о ней некоторыми сведениями. Эта рукопись содержала книги четырех больших и двенадцати малых пророков в сопровождении византийского богослова V века Феодорита Кирского. Сегодня известно свыше 30 копий этой утраченной новгородской рукописи, все они содержат любопытную приписку писца: " Слава Теабе Господи, Царю Небесный, яко сподоми мя написати книги си ис куриловице князю Влодимиру Нове Городе княжащю, сынови Ярославле большему. Почахъ же е писати в лето 6555 (1047), месяца мая 14, а кончах того же лета, месяца декабря в 19, азъ попъ Упырь Лихыи. Темьже молю прочитати пророчество се, велика бо чюдеса написаша нам сии пророци в сих книгах. Здоров же, княже, буди, въ векъ живи, но обаче написавшего не забываи".

Первые из известных сегодня рукописных Евангелий, предназначенных для монастырского богослужения, были также созданы в Новгороде.

«Титульный лист Мстиславова Евангелия. Нач. XII в.»
Это роскошное Мстистлавово Евангелие, написанное между 1095 и 1117 гг. по заказу новгородского князя Мстислава и Юрьевское Евангелие, послужившее вкладом "грешнаго Феодора" в новгородский Юрьев монастырь вскоре после его основания игуменом Кирияком в 1119 году. Для новгородского Лазарева монастыря в 1095 году были написаны Служебные Минеи, в 1188 году создано Милятино Евангелие.

Агиографические материалы (жития) о новгородских святых, помимо изложений о жизни и деяниях этих людей содержат сведения о том, что все они в детстве были обучены грамоте школьным путем. Житие Ионы новгородского говорит о "многих соучениках" своего героя. Житие Антония Сийского рассказывает, что он "в училище паче всех сверстников преуспеваше в книжном учении".

В Новгороде помимо духовной, исторической, житийной литературы в 1136 году дъяконом Антониева монастыря Кириком было создано первое из известных нам русских математических сочинений, откуда новгородцы могли почерпнуть и знания математические. Называлось это произведение "Учение имже ведати человеку числа всех лет". Кирик в своем "Учении" безошибочно оперирует огромными числами в десятки миллионов, излагая сведения, необходимые для правильного отсчета времени. В XIV веке в новгородской литературе развивается жанр путешествий - хождений. В середине XIV века появляется "Хождение Стефана Новгородца". Это первое в древнерусской литературе путешествие мирянина. Цель его путешествия - торговля. Стефан создал своеобразные очерковые записки, в которых описывались не только церковные святыни, но и важнейшие достопримечательности Царьграда: Юстинианов столп, гавань и морские суда, архитектура города. Характер путеводителя носят также "Сказание о Царьграде" и "Беседы о святынях Царьграда".

Немало других интересных рукописей было создано новгородцами за несколько первых столетий после принятия христианской религии на Руси. Не называя их, ограничимся напоминанием, что более половины сохранившегося рукописного наследия XI-XIV вв. приходится на долю Новгорода.

«Страница рукописной книги «Поучение Иоанна Лествичника». XV век.»

Попытки собрать воедино славянские библейские тексты предпринимались не раз. Однако задача создания полной славянской Библии была решена только в 1499 году в Новгороде.

Идея осуществления библейского свода "первого на Руси и во всем славянском мире полного собрания библейских книг в славянском переводе" принадлежала новгородскому архиепископу Геннадию. Грандиозное мероприятие - выпуск национальной Библии, основы всего миросозерцания, свойственное европейским народам обычно в периоды высокого культурного подъема, - требовало определенных условий и возможностей: нужно было собрать все имеющиеся списки; произвести их критический анализ; нужно было перевести недостающие части с немецкой Библии, с латинской Вульгаты, даже с еврейского языка; наконец, нужно было переписать новый свод.

И в Новгороде, и в ближайшем окружении Геннадия нашлось все необходимое для создания этой фундаментальной работы, которая ставится современными исследователями книги в один ряд с работами первопечатников Иоанна Гутенберга и Франциска Скорины - первыми издателями Библии.

Этот рукописный кодекс большого формата объемом в тысячу листов хранится сегодня в Историческом музее в Москве. На первом листе его можно прочесть выходную запись: "В лето 7007 (1499) написана бысть книга сия, глаголемая Библия, рекше обеих заветов Ветхаго и Новага, при благоверном князе Иване Васильевиче, всеа Руси самодержьжце и при митрополите всеа Руси Симоне и при архиепископе новгороцком Геннадии, в великомъ Нове Городе, въ дворе архиепископле, повелениемъ архиепископля архидиакона инока Герасима. А диаки, кои писали, се ихъ суть имена Василь Ерусалимскои, Гридя Исповедницкои, Климентъ Архангельски".

«Выходная запись Геннадиевской библии.1499г.»

Архиепископ Геннадий (Гонозов) (умер в 1505 г) был весьма заметной фигурой своего времени. По его имени за этим библейским кодексом навсегда закрепилось название Геннадиевской Библии.

Такая серьезная работа с рукописными источниками могла быть проведена только в Новгороде, являвшемся крупнейшим центром славянской письменности эпохи средневековья. Вместе с тем, через Ганзейский торговый союз Новгород поддерживал хорошие контакты с культурными центрами Европы.

Геннадиевская Библия не была пущена в ход для широкого распространения, известны лишь три копии XVI в., воспроизводящие тот же текст. Однако час ее настал, когда в 1580 году в Остроге на Волыни первопечатник Иван Федоров взялся за печатное издание Библии. Ивану Федорову и его товарищам удалось обзавестись несколькими изданиями греческого текста, найти новые библейские переводы XV в. в сербских монастырях, но вопрос об обеспечении рукописными источниками всего издания самостоятельно в Остроге решить не удалось. По дипломатическим каналам острожские издатели смогли получить из Москвы копию Геннадиевской Библии. Кое-что они заново перевели с греческого оригинала, кое-что подправили, но основа Острожской Библии целиком покоится на Библии новгородской.

Позже в Санкт-Петербурге текст Острожской Библии был отредактирован заново и издан в 1751 году. Это издание обычно называют Елизаветинской Библией по имени императрицы. Текст этот издается до сих пор Синодом Русской Православной Церкви, именно он используется в церковном богослужении. Этот же текст находится в употреблении Болгарской и Сербской Церквей. Так, опыт, накопленный новгородской библейской филологией в первые столетия христианства на Руси, служит и сегодня Русской Православной Церкви, русской культуре, русской цивилизации, а равным образом - и интересам других православных славянских народов.

Первая половина XVI века - время новых поисков в сфере образования и культуры. Наиболее значимой в этих направлениях представляется деятельность новгородского архиепископа Макария, являвшегося главой новгородской церкви с 1526 года. Владыка, по отзыву современников, "знал великоразумно все премудрости глубоких философских учений и богословских книг". При нем традиционные для Новгорода книжное учение, просвещение приняли широчайший размах. По его инициативе составляется "Владычный свод Макария" как продолжение Новгородской Четвертой летописи. В Новгороде Макарий начал собирать и объединять "все святые книги, которые в русской земле обретаются".

Над перепиской книг трудились не только новгородские писцы, но и книжники по "градам многим", а также ряд писателей, среди которых следует отметить дъяка Дмитрия Герасимова, боярского сына Василия Тучкова. Создание первой редакции Великих Четьих Миней, одного из самых крупных литературных памятников ХYI в., заняло 12 лет, с 1529 по 1541гг. Став в 1542 году митрополитом всея Руси, Макарий продолжил работу по созданию Великих Четьих Миней. Двенадцать огромных фолиантов, материал которых располагался по дням каждого месяца, включили не только произведения русской и переводной агиографии, но и поучительные "слова" из "Измарагда", "Златой цепи", "Хождения игумена Даниила", "Повесть о разорении Иерусалима", Воинскую повесть Иосифа Флавия, сочинения Василия Великого, Григория Богослова - всего около двух тысяч произведений, благодаря чему Великие Четьи Минеи явились своеобразной "энциклопедией" церковной литературы XVI века.

В 1541 году первую редакцию Великих Миней Четьи Макарий передал в библиотеку Софийского собора, где в большинстве своем хранились книжные богатства Новгорода. Годом основания библиотеки можно считать 1050 год - год завершения строительства Софийского собора, поскольку уже первые богослужения не могли обходиться без священнослужебных книг.

«Помещение бывшей библиотеки Софийского собора. Выставка рукописной и старопечатной книги».
1980-ые гг.


Библиотека Софийского собора была настоящим кладезем уникальных письменных источников. О положении книгохранилища в Софийском соборе радели князья, их родственники, именитые люди новгородские, священнослужители. Новгородские владыки на протяжении многих столетий заботились о пополнении книжных собраний Святой Софии. В библиотеке хранились различные богослужебные книги, жития святых, переводы греческих и латинских авторов, летописи, исторические и назидательные сочинения.

Не сохранилось точных сведений о размерах библиотеки Софийского собора XI-XVI вв., так как происходили колебания в связи с миграцией книг, некоторые тексты передавались для размножения в церкви и монастырские скриптории.

Сохранившиеся же до наших дней книжные богатства библиотеки Софийского собора размещаются в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге и насчитывают 1575 рукописных книг.

 

© 2001-2005; Новгородский Государственный Университет 
Музей истории НовГУ